1.1 Provozovatelem webu ekoniq.eu a poskytovatelem služeb podle těchto Podmínek je společnost Wecker MP s.r.o., IČO 14222493, se sídlem Husitská 107/3, Žižkov, 130 00 Praha 3, Česká republika, podnikající pod obchodním označením ekoniq (dále jen „ekoniq" nebo „my"). Kontakt: hello@ekoniq.eu, +420 602 465 040.
The operator of ekoniq.eu and provider of services under these Terms is Wecker MP s.r.o., Company ID 14222493, registered at Husitská 107/3, Žižkov, 130 00 Prague 3, Czech Republic, trading as ekoniq (the "Provider", "ekoniq" or "we"). Contact: hello@ekoniq.eu, +420 602 465 040.
1.2 Tyto Obchodní podmínky (dále jen „Podmínky") upravují vztah mezi ekoniq a zákazníkem (dále jen „Zákazník" nebo „vy"), který prostřednictvím webu ekoniq.eu objednává služby popsané v čl. 3. Odesláním objednávky a úhradou Zákazník potvrzuje, že si Podmínky přečetl, rozumí jim a souhlasí s nimi.
These Terms and Conditions (the "Terms") govern the relationship between ekoniq and the customer (the "Customer" or "you") ordering the services described in Section 3 via ekoniq.eu. By submitting an order and completing payment, you confirm that you have read, understood and accepted these Terms.
2.1 Služby ekoniq jsou primárně určeny podnikatelům (B2B) – e-shopům, výrobcům a distributorům, kteří uvádějí balené výrobky na trh v členských státech EU. Zákazník prohlašuje, že jedná v rámci své obchodní nebo jiné výdělečné činnosti.
ekoniq services are primarily intended for business customers (B2B) – e-commerce sellers, manufacturers and distributors placing packaged products on the market in EU member states. The Customer declares that they are acting within the scope of their business or other commercial activity.
2.2 Pokud jste spotřebitel ve smyslu čl. 2 odst. 1 směrnice 2011/83/EU, platí pro vás zvláštní ustanovení čl. 9 (Zahájení poskytování služby a vzdání se práva na odstoupení).
If you are a consumer within the meaning of Art. 2(1) of Directive 2011/83/EU, special provisions in Section 9 (Service commencement and waiver of withdrawal right) apply to you.
3.1 ekoniq je koordinátor EPR compliance ve všech členských státech EU. V rámci tzv. „VerpackG Online" (obalové licence pro Německo) ekoniq poskytuje zejména:
ekoniq acts as an EPR compliance coordinator in all EU member states. Under the "VerpackG Online" product (German packaging license), ekoniq provides in particular:
registraci Zákazníka v německém registru LUCID (je-li v objednávce zahrnuta), provedenou výhradně na základě údajů poskytnutých Zákazníkem;
registration of the Customer in the German LUCID register (if included in the order), carried out solely based on data provided by the Customer;
uzavření licenční smlouvy s duálním systémem na jméno Zákazníka dle Zákazníkem deklarovaných objemů obalů;
conclusion of a licensing contract with a dual system in the Customer name based on Customer-declared packaging volumes;
úhradu ekopoplatků zvolenému duálnímu systému z prostředků Zákazníka složených v rámci objednávky;
payment of eco contributions to the selected dual system from Customer funds deposited as part of the order;
vystavení a doručení certifikátu o účasti v duálním systému (Systembeteiligungsbestätigung) v režimu best-effort, zpravidla do 48 hodin od úhrady a obdržení kompletních údajů, s výhradou dostupnosti a lhůt zpracování ze strany třetích stran (duální systém, LUCID, Zentrale Stelle);
issuance and delivery of the participation certificate (Systembeteiligungsbestätigung) on a best-effort basis, typically within 48 hours of payment and receipt of complete Customer data, subject to availability and third-party processing times (dual system, LUCID, Zentrale Stelle);
na žádost Zákazníka (volitelná samostatně zpoplatněná služba) podání objemových reportů v LUCID jménem Zákazníka jako pověřený zpracovatel na základě samostatné plné moci (LUCID Beauftragung). Tato služba zahrnuje pouze administrativní podání reportů a nepředstavuje poskytování služby autorizovaného zástupce (Authorized Representative / Bevollmächtigter) ve smyslu § 35 VerpackG ani obdobných ustanovení v jiných členských státech, pokud není taková služba v objednávce výslovně sjednána.
at Customer request (optional, separately priced service), submission of volume reports to LUCID on the Customer behalf as authorized reporting processor under a separate power of attorney (LUCID Beauftragung). This is an administrative reporting service only and does NOT constitute Authorized Representative / Bevollmächtigter services within the meaning of § 35 VerpackG or equivalent provisions in other member states, unless such service is expressly included in the order.
3.2 Pro ostatní produkty (WEEE, baterie, waste management, energetické audity) platí obdobné obchodní principy; specifika každého produktu jsou uvedena na příslušné produktové stránce. Služby Authorized Representative / Bevollmächtigter (§ 35 VerpackG či obdobná národní ustanovení) jsou poskytovány pouze v zemích a v rozsahu výslovně uvedeném v objednávce nebo v samostatné rámcové smlouvě; nejsou součástí standardního VerpackG Online balíčku. Pro individualizované služby vyšší komplexity (např. vícezemní portfolio) se místo těchto Podmínek uplatní Rámcová smlouva o poskytování služeb uzavřená mezi stranami.
For other products (WEEE, batteries, waste management, energy audits), similar commercial principles apply; product specifics are set out on the respective product page. Authorized Representative / Bevollmächtigter services (§ 35 VerpackG or equivalent national provisions) are provided only in the countries and scope expressly stated in the order or in a separate master agreement; they are NOT part of the standard VerpackG Online package. For individualized high-complexity services (e.g. multi-country portfolios), a Master Service Agreement between the parties applies in place of these Terms.
4.1 Objednávka prostřednictvím webového formuláře (kalkulačka → checkout) probíhá v krocích: (a) výběr smluvního roku; (b) zadání hmotnosti obalů po materiálových skupinách (sklo, papír/karton, železné kovy, hliník, plasty, nápojové kartony, ostatní kompozity, ostatní materiály); (c) vyplnění údajů o společnosti a kontaktní osobě; (d) potvrzení objednávky a souhlasu s těmito Podmínkami; (e) úhrada prostřednictvím platební brány Stripe.
The order via the online form (calculator → checkout) proceeds in steps: (a) selection of contract year; (b) entry of packaging weights by material category (glass, paper/cardboard, ferrous metals, aluminium, plastics, beverage cartons, other composites, other materials); (c) business and contact details; (d) order confirmation and acceptance of these Terms; (e) payment via Stripe.
4.2 Smlouva mezi Zákazníkem a ekoniq je uzavřena okamžikem úspěšného dokončení platby na Stripe a zaslání potvrzení objednávky na Zákazníkův e-mail. Ceny uvedené v kalkulačce jsou konečné, uvedené v EUR, bez DPH (reverse charge u B2B transakcí v rámci EU dle pravidel místa plnění služby).
The contract between the Customer and ekoniq is concluded upon successful completion of payment via Stripe and dispatch of order confirmation to the Customer email. Prices displayed in the calculator are final, in EUR, excluding VAT (reverse charge applies to intra-EU B2B transactions under place-of-supply rules).
4.3 Zákazník bere na vědomí, že zvolené hmotnosti, druh materiálu a smluvní rok jsou závazné jako jeho deklarace; jakékoli pozdější úpravy podléhají čl. 10 (Dodatečné vyúčtování).
The Customer acknowledges that selected weights, material types, and contract year constitute binding declarations; any later adjustments are subject to Section 10 (Reconciliation and True-Up).
5.1 Celková cena za objednávku se skládá ze dvou složek, jež jsou v checkout kroku zobrazeny odděleně:
The total order price consists of two components, shown separately at checkout:
Ekopoplatek (licence): zálohová (pass-through) platba, kterou Zákazník v rámci objednávky předem skládá ekoniq výhradně za účelem její úhrady duálnímu systému za účast obalů Zákazníka v systému (dle kg × sazba pro materiál; minimum 39,60 € za rok). ekoniq jedná jako zprostředkovatel platby a tato částka není příjmem ani součástí honoráře ekoniq; uchovává se odděleně od honoráře až do její remitance duálnímu systému.
Eco Contribution (License): an advance (pass-through / prepaid) payment which the Customer deposits with ekoniq at the time of order exclusively for the purpose of onward remittance to the dual system for the Customer participation in the system (per kg × material rate; minimum €39.60 per year). ekoniq acts as payment intermediary and this amount is not ekoniq revenue or part of the Service Fee; it is held separately from the Service Fee until it is remitted to the dual system.
Servisní poplatek: odměna ekoniq za registraci v LUCID, administraci, zprostředkování smlouvy s duálním systémem, vystavení certifikátu a podporu (v základní výši 350 € za rok a zemi, není-li uvedeno jinak).
Service Fee: ekoniq remuneration for LUCID registration, administration, dual system contract brokerage, certificate issuance and support (base €350 per year per country, unless otherwise stated).
5.2 Sazby ekopoplatků za materiál (EUR/kg) zveřejněné v kalkulačce jsou platné k datu objednávky. ekoniq si vyhrazuje právo sazby upravit, pokud dojde ke změně sazeb duálních systémů, ke změnám legislativy nebo k výkyvům kurzů; nová sazba se uplatní výhradně u objednávek podaných po změně sazby.
Eco contribution rates per material (EUR/kg) displayed in the calculator are valid as of the order date. ekoniq reserves the right to adjust rates if dual system pricing, legislation, or currency rates change; new rates apply only to orders placed after the change.
5.3 Při nulové nebo minimální deklarované hmotnosti se uplatní minimální roční licenční poplatek 39,60 € za zemi. Servisní poplatek se uplatní vždy.
For zero or minimal declared weights, a minimum annual license fee of €39.60 per country applies. The Service Fee always applies.
5.4 Ceny vypočtené kalkulačkou jsou pro účely objednávky konečné, s výhradou opravy zřejmých chyb ve vstupu nebo výpočtu (typicky chybně zadané jednotky, desetinné čárky, sazba pozměněná technickou chybou nebo zaokrouhlovací anomálie). Zjistí-li ekoniq po přijetí platby takovou zřejmou chybu, bez zbytečného odkladu Zákazníka informuje, předloží opravenou kalkulaci ke schválení a Zákazník má právo objednávku potvrdit v opravené výši, odstoupit a požádat o vrácení zaplacených částek, nebo dohodnout jiné řešení.
Prices calculated by the calculator are final for the purposes of the order, subject to correction in case of obvious input or calculation errors (typically mis-entered units, decimal separators, a rate affected by a technical error, or rounding anomalies). If ekoniq identifies such an obvious error after receipt of payment, it will notify the Customer without undue delay, present a corrected calculation for approval, and the Customer may confirm the order at the corrected amount, withdraw and request a refund of amounts paid, or agree on another resolution.
5.5 Pro odstranění pochybností: ekopoplatek je zálohovou (prepaid / pass-through) platbou zákazníka určenou výhradně k úhradě třetí straně (duálnímu systému) a není za žádných okolností příjmem ekoniq, není součástí honoráře ekoniq a neslouží k úhradě jiných nákladů ekoniq. Dokud není remitován třetí straně, uchovává se odděleně od honoráře ekoniq.
For the avoidance of doubt: the eco contribution is a Customer prepaid / pass-through payment intended solely for remittance to the third party (dual system), and is under no circumstances ekoniq revenue, does not form part of the Service Fee, and is not used to cover any other ekoniq costs. Until remitted to the third party, it is held separately from the ekoniq Service Fee.
6.1 Veškeré platby jsou zpracovávány bezpečnou platební bránou Stripe (Stripe Payments Europe, Limited, Irsko) dle jejích obchodních podmínek a ochrany soukromí. ekoniq nezískává a neuchovává úplná data platebních karet. Akceptovány jsou obvyklé způsoby podporované Stripem (platební karty, SEPA Direct Debit a další v závislosti na zemi Zákazníka).
All payments are processed via Stripe (Stripe Payments Europe, Limited, Ireland) under its terms and privacy policy. ekoniq does not collect or store full card data. Accepted methods are those supported by Stripe in the Customer country (cards, SEPA Direct Debit, and others).
6.2 Faktura (daňový doklad) je vystavena společností Wecker MP s.r.o. a zaslána na e-mail Zákazníka do 5 pracovních dnů od přijetí platby. U transakcí B2B v rámci EU se uplatňuje režim „reverse charge" dle směrnice 2006/112/ES, pokud Zákazník uvede platné DIČ.
An invoice is issued by Wecker MP s.r.o. and sent to the Customer email within 5 business days of payment receipt. For intra-EU B2B transactions, reverse charge under Directive 2006/112/EC applies where a valid VAT ID is provided.
6.3 Pokud Stripe platbu odmítne, zamítne nebo pozdrží, objednávka se považuje za neuskutečněnou; smlouva není uzavřena a nevzniká povinnost plnění ekoniq.
If Stripe rejects, declines or holds the payment, the order is deemed not placed; no contract is formed and ekoniq has no obligation to perform.
6.4 ekoniq není povinna poskytovat zálohy ani vyplácet jakékoli částky compliance systémům, národním registrům, úřadům ani jiným třetím stranám dříve, než obdrží od Zákazníka odpovídající prostředky v plné výši. Dojde-li ke zpětnému vrácení platby (chargeback), k prodlení se zálohou nebo k vrácení platby Stripem, je ekoniq oprávněna okamžitě pozastavit plnění a neodpovídá za důsledky z toho plynoucí.
ekoniq is not obliged to advance any payments to compliance systems, national registers, authorities or any third parties before it has received the corresponding funds from the Customer in full. If a payment is charged back, delayed, or returned by Stripe, ekoniq may immediately suspend performance and shall not be liable for any consequences arising therefrom.
7.1 Zákazník je plně odpovědný za správnost, úplnost a pravdivost všech údajů zadaných do objednávkového formuláře, zejména: kategorie a hmotnosti obalů, LUCID číslo (pokud již registraci má), IČO/DIČ, firemní adresa a kontaktní e-mail.
The Customer bears full responsibility for the accuracy, completeness and truthfulness of all data entered in the order form, in particular: packaging categories and weights, LUCID number (if already registered), Company ID/VAT, business address and contact email.
7.2 Zákazník je rovněž povinen: (a) po registraci LUCID přiřadit své obaly ke zvolenému duálnímu systému; (b) zajistit, aby objemy reportované do LUCID byly v souladu s objemy, které za něj ekoniq reportuje; (c) odpovídat na dotazy ekoniq do 5 pracovních dnů; (d) informovat ekoniq o podstatných změnách portfolia, obratu nebo cílových trhů.
The Customer is further obliged to: (a) after LUCID registration, assign its packaging to the selected dual system; (b) ensure volumes reported in LUCID are consistent with volumes reported by ekoniq; (c) respond to ekoniq queries within 5 business days; (d) inform ekoniq of material changes to product portfolio, turnover or target markets.
7.3 Překročí-li Zákazník roční prahové hodnoty podle § 11 německého VerpackG (obecně 80 t plastů, 50 t papíru/skla nebo 30 t kovů na materiál), je povinen podat auditovanou Vollständigkeitserklärung v LUCID. Audit je povinností Zákazníka; ekoniq jej může zprostředkovat jako samostatně zpoplatněnou službu.
If the Customer exceeds German annual thresholds under § 11 VerpackG (generally 80 t plastics, 50 t paper/glass or 30 t metals per material), an audited Vollständigkeitserklärung must be filed in LUCID. The audit is a Customer obligation; ekoniq may arrange it as a separately priced service.
8.1 Poskytování služby začíná okamžikem přijetí platby (čl. 9). Certifikát Systembeteiligungsbestätigung bude doručen na e-mail Zákazníka v režimu best-effort, orientačně do 48 hodin od (a) přijetí platby a (b) doručení kompletních a správných údajů Zákazníka (zejména platného LUCID čísla), s výhradou dostupnosti a lhůt zpracování třetích stran (duální systém, ZSVR / LUCID). Lhůta 48 hodin není garantovaná a její nedodržení samo o sobě není podstatným porušením smlouvy.
Service commences upon payment receipt (Section 9). The Systembeteiligungsbestätigung will be delivered to the Customer email on a best-effort basis, with an indicative target of 48 hours from (a) payment receipt and (b) receipt of complete and accurate Customer data (in particular a valid LUCID number), subject to availability and third-party processing times (dual system, ZSVR / LUCID). The 48-hour timeline is not guaranteed and failure to meet it does not, in itself, constitute a material breach.
8.2 Orientační lhůta podle čl. 8.1 se prodlužuje o dobu, po kterou ekoniq nemá k dispozici údaje potřebné ke splnění služby, nebo o dobu, po kterou prodlévá duální systém, ZSVR / LUCID či jiný úřad.
The indicative timeline under Section 8.1 is extended by any period during which ekoniq lacks data needed to deliver the service or during which the dual system, ZSVR / LUCID or any other authority is delayed.
8.3 Nemá-li Zákazník LUCID registraci, ekoniq ji pro něj založí (součást servisního poplatku), a to výhradně na základě údajů poskytnutých Zákazníkem v objednávkovém formuláři. V takovém případě se orientační lhůta pro vydání certifikátu prodlužuje o obvyklou dobu vyřízení LUCID registrace u Stiftung Zentrale Stelle (zpravidla 1–5 pracovních dnů). Plnou moc k LUCID Beauftragung uděluje Zákazník při checkoutu nebo samostatně. Odpovědnost za správnost a úplnost podkladů pro registraci nese Zákazník.
If the Customer has no LUCID registration, ekoniq will create it (included in the Service Fee), based solely on data provided by the Customer in the order form. In that case, the indicative certificate timeline is extended by the usual LUCID processing time at the Stiftung Zentrale Stelle (typically 1–5 business days). The Customer grants power of attorney for LUCID Beauftragung at checkout or separately. The Customer remains responsible for the accuracy and completeness of data provided for registration purposes.
9.1 Úhradou objednávky Zákazník výslovně žádá, aby plnění služby bylo zahájeno neprodleně, tj. ještě před uplynutím 14denní zákonné lhůty pro odstoupení od smlouvy na dálku podle směrnice 2011/83/EU, resp. § 1829 českého občanského zákoníku, je-li relevantní.
By completing payment, the Customer expressly requests that performance commences immediately, i.e. before the expiry of the 14-day statutory withdrawal period for distance contracts under Directive 2011/83/EU, or Section 1829 of the Czech Civil Code where applicable.
9.2 Zákazník zároveň bere na vědomí, že (a) jakmile je služba zcela poskytnuta, ztrácí právo od smlouvy odstoupit; (b) u částečně poskytnuté služby nese Zákazník přiměřenou část ceny odpovídající již provedeným úkonům; (c) vzniká-li nárok na vrácení ekopoplatku, platí omezení podle čl. 11.
The Customer further acknowledges that (a) once the service is fully performed, the right of withdrawal is lost; (b) for partially performed services, the Customer bears a proportional part of the price reflecting work done; (c) any eco-contribution refund is subject to the limits in Section 11.
9.3 Pro účely této Smlouvy a vyloučení pochybností se zahájením plnění rozumí okamžik, kdy ekoniq provede první nevratný vnější úkon na účet Zákazníka, zejména: (a) zahájení registrace Zákazníka v národním registru výrobců (LUCID nebo obdobný); (b) předání Zákazníkových údajů zvolenému compliance systému za účelem uzavření smlouvy; nebo (c) remitance (převod) jakékoli části ekopoplatku třetí straně. Samotné přijetí platby ani interní zpracování objednávky systémem ekoniq zahájení plnění nepředstavují. ekoniq zpravidla zahajuje plnění do jednoho pracovního dne od přijetí kompletních údajů a platby; Zákazník, který má zájem zrušit objednávku, kontaktuje ekoniq neprodleně na hello@ekoniq.eu.
For the purposes of this Agreement and the avoidance of doubt, commencement of performance means the moment ekoniq takes the first irreversible external action on the Customer behalf, in particular: (a) initiation of Customer registration in a national producer register (LUCID or equivalent); (b) transmission of Customer data to the selected Compliance System for contract conclusion; or (c) remittance (transfer) of any portion of the Eco Contribution to a third party. Mere receipt of payment or internal order processing by ekoniq systems does NOT constitute commencement of performance. ekoniq typically commences performance within one business day of receipt of complete Customer data and payment; Customers wishing to cancel should contact ekoniq immediately at hello@ekoniq.eu.
10.1 Kalkulačka poskytuje předběžné vyúčtování na základě údajů zadaných Zákazníkem. Finální částka ekopoplatku se odvíjí od skutečných objemů uvedených na trh a reportovaných duálnímu systému.
The calculator provides a preliminary calculation based on Customer inputs. The final eco-contribution amount depends on actual volumes placed on the market and reported to the dual system.
10.2 Jakékoli přirážky, doplatky, sankce nebo úpravy uložené duálním systémem z důvodu rozdílu mezi deklarovanými a skutečnými objemy Zákazníka (zejména přirážky za překročení plánu, typicky až 30 % nad rámec tolerance), nebo z důvodu pozdního či neúplného reportu, jsou v plném rozsahu Zákazníkovým nákladem a budou Zákazníkovi přefakturovány.
Any surcharges, top-up invoices, penalties or adjustments imposed by the dual system due to variances between Customer-declared and actual volumes (in particular overrun surcharges, typically up to 30% above the tolerance band), or due to late or incomplete reporting, shall be fully borne by the Customer and invoiced accordingly.
10.3 Skutečné objemy nižší než deklarované nezakládají nárok Zákazníka na vrácení ekopoplatku nad rámec politiky duálního systému (typicky tolerance do 10 %). Nad tuto toleranci se případný shortfall nevrací, ledaže jej duální systém vrátí ekoniq.
Actual volumes lower than declared do not entitle the Customer to eco-contribution refund beyond the dual system policy (typically up to 10% tolerance). Shortfalls above this tolerance are not refunded unless the dual system refunds ekoniq.
11.1 Zákazník může požádat o zrušení objednávky e-mailem na hello@ekoniq.eu:
The Customer may request order cancellation by email at hello@ekoniq.eu:
do 24 hodin od platby a před zahájením plnění ze strany ekoniq (jak je definováno v čl. 9.3) – vrátíme 100 % částky (sníženo o nevratné poplatky Stripe v typické výši 1,4–2,9 %);
within 24 hours of payment and before ekoniq has commenced performance (as defined in Section 9.3) – 100% refund (less non-refundable Stripe fees, typically 1.4–2.9%);
po zahájení poskytování služby ze strany ekoniq (zejména po založení LUCID, sjednání smlouvy s duálním systémem nebo jiných úkonech) – servisní poplatek je nevratný; ekopoplatek je vratný pouze tehdy, pokud ještě nebyl odeslán (remitován) duálnímu systému;
after ekoniq has commenced the service (in particular once LUCID registration, dual system contract arrangement or any other work has begun) – the Service Fee is non-refundable; the eco contribution is refundable only if it has not yet been remitted (transferred) to the dual system;
po úhradě (remitanci) ekopoplatku duálnímu systému – ekopoplatek již není vratný ze strany ekoniq, ledaže duální systém sám prostředky ekoniq vrátí; v takovém případě ekoniq promptně prostředky převede Zákazníkovi.
after remittance of the eco contribution to the dual system – the eco contribution is no longer refundable by ekoniq, unless the dual system itself refunds ekoniq, in which case ekoniq shall promptly pass such refund to the Customer.
11.2 Refund se vrací stejným způsobem, jakým byla platba uhrazena, obvykle do 10 pracovních dnů od schválení refundu.
Refunds are processed via the same method as the original payment, typically within 10 business days of approval.
12.1 Volba uplynulého smluvního roku (např. 2021–2025) umožňuje zpětně uhradit ekopoplatek za daný rok a získat odpovídající certifikát. Zákazník bere na vědomí, že zpětná licence neruší ani neretroaktivně neléčí (a) již udělené pokuty, správní řízení, komerční napomenutí (Abmahnung) či blokace tržišť, které do okamžiku zakoupení licence vznikly; (b) reportovací povinnosti vůči LUCID či Zentrale Stelle, které Zákazník musí splnit sám.
Selecting a past contract year (e.g. 2021–2025) allows retroactive payment of the eco contribution for that year and issuance of the corresponding certificate. The Customer acknowledges that a retroactive license does not cancel or cure (a) fines, proceedings, competitor cease-and-desist notices (Abmahnung) or marketplace blocks that arose before the license was purchased; (b) reporting duties towards LUCID/Zentrale Stelle, which the Customer must fulfill personally.
12.2 ekoniq neposkytuje zaručenou imunitu proti úředním sankcím; zpětná licence je pouze cílem minimalizovat riziko a napravit soulad do budoucna.
ekoniq does not provide guaranteed immunity from regulatory penalties; a retroactive license aims to minimize risk and restore forward compliance only.
13.1 ekoniq plní služby s obchodně přiměřenou odbornou péčí. Neposkytuje však žádnou záruku, výslovnou ani implikovanou, pokud jde zejména o: (a) přijetí, schválení nebo potvrzení registrace, žádosti, podání nebo licence kterýmkoli národním úřadem, compliance registrem nebo duálním systémem; (b) rozhodnutí, stanoviska a výklad úřadů a inspektorátů (včetně Zentrale Stelle Verpackungsregister, celních úřadů a dozorových orgánů); (c) sankce, pokuty, správní řízení, trestní oznámení, zákazy prodeje, deaktivaci účtu nebo stažení nabídky na online tržištích (zejména Amazon, eBay, Kaufland, Allegro, Cdiscount, Bol.com a jiných marketplaces); (d) komerční výzvy, soudní vymáhání ze strany konkurence (Abmahnung), rozhodčí nálezy a odškodňovací nároky třetích stran.
ekoniq delivers services with commercially reasonable skill and care. ekoniq makes NO warranty, express or implied, in particular as to: (a) acceptance, approval or confirmation of any registration, application, filing or license by any national authority, compliance register or dual system; (b) decisions, opinions or interpretations by authorities and inspectorates (including Zentrale Stelle Verpackungsregister, customs and supervisory bodies); (c) fines, penalties, administrative or criminal proceedings, sales bans, account deactivation, listing removal or suppression on online marketplaces (including but not limited to Amazon, eBay, Kaufland, Allegro, Cdiscount, Bol.com and other marketplaces); (d) competitor cease-and-desist notices (Abmahnung), litigation, arbitration awards or third-party indemnification claims.
13.2 ekoniq neodpovídá za takové výstupy, rozhodnutí či sankce, pokud plnila své povinnosti včas a s obchodně přiměřenou péčí. Riziko regulatorních, tržištních a komerčních rozhodnutí třetích stran nese Zákazník.
ekoniq is not liable for such outcomes, decisions or sanctions, provided it performed its obligations in time and with commercially reasonable care. The risk of third-party regulatory, marketplace and commercial decisions is borne by the Customer.
14.1 Zákazník odškodní ekoniq a zbaví ji odpovědnosti za veškeré nároky, sankce, pokuty, náklady či škody uplatněné vůči ekoniq úřadem, compliance systémem nebo třetí osobou v důsledku: (a) porušení povinností Zákazníka podle čl. 7; (b) nesprávných, neúplných nebo zavádějících údajů; (c) nesouladu mezi údaji Zákazníka v LUCID a údaji reportovanými ekoniq podle pokynů Zákazníka.
The Customer shall indemnify ekoniq against any claims, penalties, fines, costs or damages asserted against ekoniq by any authority, compliance system or third party arising from (a) Customer breach of Section 7; (b) inaccurate, incomplete or misleading data; or (c) inconsistencies between the Customer LUCID data and data reported by ekoniq on Customer instructions.
15.1 Souhrnná odpovědnost ekoniq vůči Zákazníkovi z jakékoli smlouvy uzavřené podle těchto Podmínek nepřesáhne výši servisního poplatku zaplaceného Zákazníkem za posledních 12 měsíců před vznikem události; ekopoplatky a náklady třetích stran jsou z tohoto výpočtu vyňaty.
ekoniq aggregate liability under any contract formed under these Terms shall not exceed the Service Fee paid by the Customer in the 12 months preceding the event; eco contributions and third-party costs are excluded.
15.2 ekoniq neodpovídá za nepřímé, následné ani zvláštní škody, zejména ušlý zisk, ušlý obrat, ztrátu dat ani poškození dobré pověsti.
ekoniq is not liable for indirect, consequential or special damages, including loss of profit, revenue, data or reputation.
15.3 Žádné ustanovení těchto Podmínek neomezuje odpovědnost za podvod, úmyslné pochybení nebo hrubou nedbalost, ani zákonem nezbytná práva spotřebitelů.
Nothing herein limits liability for fraud, wilful misconduct, or gross negligence, nor mandatory consumer rights.
16.1 Zpracování osobních údajů probíhá v souladu s Nařízením (EU) 2016/679 (GDPR) a Zásadami ochrany osobních údajů zveřejněnými na ekoniq.eu/privacy.html. Pro B2B zákazníky ekoniq dále uzavírá Dohodu o zpracování osobních údajů (DPA) v rozsahu čl. 28 GDPR; její úplné znění je dostupné na vyžádání na hello@ekoniq.eu.
Processing of personal data is carried out in accordance with Regulation (EU) 2016/679 (GDPR) and the Privacy Policy at ekoniq.eu/privacy.html. For B2B customers, ekoniq further enters into a Data Processing Agreement (DPA) under Art. 28 GDPR; the full text is available on request at hello@ekoniq.eu.
17.1 ekoniq je oprávněna k plnění využívat licencované compliance systémy (Der Grüne Punkt / DSD, Noventiz, Reclay, BellandVision, Interseroh+, Zentek, Lizenzero a další), autorizované zpětně-odběrné systémy, auditory, advokáty, daňové poradce a IT dodavatele (Stripe, hosting, účetní systém). ekoniq volí a řídí své subdodavatele s obchodně přiměřenou péčí (commercially reasonable care). ekoniq neodpovídá za selhání, prodlení, chyby ani úřední pochybení na straně třetích stran mimo tento standard péče; její odpovědnost je omezena dle čl. 15.
ekoniq may engage licensed compliance systems (Der Grüne Punkt / DSD, Noventiz, Reclay, BellandVision, Interseroh+, Zentek, Lizenzero and others), take-back schemes, auditors, lawyers, tax advisors, and IT vendors (Stripe, hosting, accounting). ekoniq selects and manages its subcontractors with commercially reasonable care. ekoniq is not liable for failures, delays, errors or regulatory misconduct by third parties beyond such care; its liability is limited as set out in Section 15.
18.1 Žádná strana neodpovídá za neplnění způsobené vyšší mocí (přírodní katastrofa, válka, sankce, pandemie, rozsáhlý výpadek IT infrastruktury, cyber-útok, zásah orgánu veřejné moci, změna legislativy činící plnění nemožným). Dotčená strana bez zbytečného odkladu informuje druhou stranu.
Neither party is liable for non-performance caused by force majeure (natural disasters, war, sanctions, pandemics, major IT outage, cyber-attack, acts of public authority, legislative changes rendering performance impossible). The affected party shall promptly notify the other.
19.1 ekoniq je oprávněna tyto Podmínky jednostranně měnit pro budoucí objednávky. Pro objednávky již uzavřené se změny neuplatní. O podstatné změně je Zákazník, s nímž ekoniq vede dlouhodobý vztah, informován e-mailem nejméně 30 dnů předem a má právo smlouvu z toho důvodu vypovědět.
ekoniq may unilaterally amend these Terms for future orders. Changes do not affect orders already concluded. Customers in an ongoing relationship will be informed by email at least 30 days in advance of material changes and may terminate on that basis.
19.2 Aktuální znění je vždy dostupné na ekoniq.eu/terms.html s uvedením data účinnosti.
The current version is always available at ekoniq.eu/terms.html stating the effective date.
20.1 Tyto Podmínky a smluvní vztah se řídí právem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, s vyloučením kolizních norem.
These Terms and the contractual relationship are governed by the law of the Czech Republic, in particular Act No. 89/2012 Coll. (Civil Code), excluding conflict-of-law rules.
20.2 Spory budou nejprve řešeny dobrou vírou smluvních stran. Nedojde-li k dohodě do 30 dnů od písemné výzvy, jsou k jejich řešení výlučně příslušné obecné soudy České republiky podle sídla Wecker MP s.r.o. v Praze. Jde-li o spotřebitele, má právo obrátit se rovněž na Českou obchodní inspekci (www.coi.cz) nebo na evropskou platformu pro online řešení spotřebitelských sporů na adrese ec.europa.eu/consumers/odr.
Disputes shall first be addressed in good-faith negotiation. If unresolved within 30 days of written notice, the courts of the Czech Republic at the seat of Wecker MP s.r.o. in Prague shall have exclusive jurisdiction. Consumers may also contact the Czech Trade Inspection (www.coi.cz) or the EU Online Dispute Resolution platform at ec.europa.eu/consumers/odr.
21.1 Nedílnou součástí smlouvy uzavřené podle těchto Podmínek je Ceník/kalkulačka, objednávkový formulář Zákazníka a potvrzení platby vystavené Stripe/ekoniq.
Integral parts of the contract concluded under these Terms are the price list/calculator, the Customer order form and the payment confirmation issued by Stripe/ekoniq.
21.2 Elektronický podpis, souhlas zaškrtnutím (click-wrap) a úhrada objednávky jsou pro účely uzavření smlouvy rovnocenné vlastnoručnímu podpisu.
Electronic signatures, click-wrap consent and payment are equivalent to handwritten signatures for contract formation.
21.3 Tyto Podmínky jsou vyhotoveny v anglickém a českém jazyce. Pro účely výkladu má v případě rozporu přednost anglická verze u mezinárodních zákazníků a česká verze u zákazníků se sídlem v České republice.
These Terms are executed in English and Czech. For interpretation purposes, the English version prevails for international customers and the Czech version prevails for Czech-resident customers.
21.4 Je-li jakékoli ustanovení neplatné či neúčinné, ostatní ustanovení zůstávají v platnosti; neplatné ustanovení nahradí platné ustanovení účelově nejbližší.
If any provision is invalid or unenforceable, the remaining provisions remain valid; the invalid provision shall be replaced by the closest valid one in purpose.
21.5 Datum účinnosti tohoto znění: 22. dubna 2026. Předchozí znění pozbývá účinnosti okamžikem uveřejnění tohoto znění.
Effective date of this version: 22 April 2026. The previous version ceases to have effect upon publication hereof.